accueil
αρχική σελίδα
actualités
επικαιρότητα
architecture
αρχιτεκτονική
cinéma
κινηματογράφος
danse
χορός
design
ντιζάϊν
littérature
λογοτεχνία
arts plastiques
εικαστικά
bande dessinée
κόμικς
musique
μουσική
photographie
φωτογραφία
philosophie
φιλοσοφία
poésie
ποίηση
opéra
όπερα
théâtre
θέατρο
contact
επικοινωνία




Le poète grec d'Alexandrie Constantin Cavafis (1863-1933)



IL S'INFORMAIT DE LEUR QUALITÉ...

Quand le travail morne qui l'avait tenu
Courbé tout l'après-midi  prit fin
Il quitta le bueau. Il avait été engagé
Pour un travail insignifiant et mal payé,
Huit livres par mois avec les extra.
Il était sept heures, il marchait sans se presser,
Flânant le long des rues. Il était beau,
Intéressant même, avec cette impression
Qu'il donnait d'avoir atteint la plénitude des sens.
Il avait eu vingt-neuf ans le mois d'avant.

Il flânait le long des rues et de ces ruelles
Pauvres qui conduisent chez lui.

En passant devant une petite boutique
Où l'on vendait de la camelote
À portée d'un salaire d'ouvrier,
Il vit à l'intérieur un visage, une silhouette,
Il fut attiré. Il entra et fit mine
De s'intéresser à des mouchoirs de couleurs.

D'une voix étranglée
Presque étouffée par le désir,
Il s'informait de leur qualité, de prix...
Les réponses trahirent la même émotion,
Elles éttaient vagues, prononcées à voix basse,
Avec un implicite consetement.

Ils continuaient à parler de la marchandise,
Mais leur seul désir était de sentir s'effleurer
Leurs mains au-dessus des mouchoirs, leurs visages
Et leurs lèvres se raprocher
Pour un instant, par le hasard...

À la hâte furtivement,
que le patron
Assis  dans le fond ne s'aperçut de rien.
 

Traduction Socrate C. Zervos & Patricia Portier



accueil
αρχική σελίδα 
actualités
επικαιρότητα
architecture
αρχιτεκτονική
cinéma
κινηματογράφος
danse
χορός
design
ντιζάϊν
littérature
λογοτεχνία
arts plastiques
εικαστικά
bande dessinée
κόμικς
musique
μουσική
photographie
φωτογραφία
philosophie
φιλοσοφία
poésie
ποίηση
opéra
όπερα
théâtre
θέατρο
contact
επικοινωνία