accueil
αρχική σελίδα
actualités
επικαιρότητα
architecture
αρχιτεκτονική
cinéma
κινηματογράφος
danse
χορός
design
ντιζάϊν
littérature
λογοτεχνία
arts plastiques
εικαστικά
bande dessinée
κόμικς
musique
μουσική
photographie
φωτογραφία
philosophie
φιλοσοφία
poésie
ποίηση
opéra
όπερα
théâtre
θέατρο
contact
επικοινωνία



Le poète grec d'Alexandrie Constantin Cavafis (1863-1933)



LA VILLE

J'irai, dis-tu, sur une autre terre, j'irai sur une autre mer.
Il se trouvera bien une autre ville meilleure.
Ici, tous mes efforts sont condamnés.
Mon cœur  est comme un mort  ̶  enseveli.
Mon esprit sortira-t-il un jour de ce marasme ?
Où que je tourne
les yeux, où que je regarde,
Je ne vois que les noirs débris de ma vie,
Toutes les années que j'ai passées à la gâcher, à la ruiner.


Tu ne trouveras pas d'autres terres, tu ne trouveras pas d'autres mers.
La ville te suivra. Tu hanteras le mêmes
Rues.
Dans les mêmes quartiers tu vieilliras
Et dans les mêmes maisons tu te faneras.
Tu arriveras toujours dans cette ville. N'espère pas d'autre lieux.
Pas de navire pour toi, pas de chemin.
Ta vie, de même qu'ici, dans cet endroit perdu,
Tu l'as gâchée, ainsi tu l'as ruinée sur toute la terre.

Traduction Socrate C. Zervos & Patricia Portier


accueil
αρχική σελίδα
actualités
επικαιρότητα
architecture
αρχιτεκτονική
cinéma
κινηματογράφος
danse
χορός
design
ντιζάϊν
littérature
λογοτεχνία
arts plastiques
εικαστικά
bande dessinée
κόμικς
musique
μουσική
photographie
φωτογραφία
philosophie
φιλοσοφία
poésie
ποίηση
opéra
όπερα
théâtre
θέατρο
contact
επικοινωνία